一定牛彩票网

Hello, welcome to visit Zhongyuan Zhaocai Network (Zhongyuan Tendering and Procurement Trading Platform)!
current position:
Platform 一定牛彩票网 > Site Information > Industry Interpretation > Text

Ministry of Housing and Urban-Rural Development: "Administrative Measures for Tendering and Bidding of Construction Engineering Design", effective from May 1, 2017!

Published: 2017-03-07 15:07:52 Author: Long built electronic bidding Views: Times

33 号,以下简称《办法》),自 2017 5 1 日起施行。 In order to implement the "Several Opinions of the Central Committee of the Communist Party of China on Further Strengthening the Management of Urban Planning and Construction", to further improve China's bidding and tendering system for architectural design, promote fair competition, prosper architectural creation, and improve the level of architectural design, the Ministry of Housing, Urban and Rural Development recently issued a revised The "Administrative Measures for the Tendering and Bidding of Construction Engineering Design" (Decree No. 33 of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development , hereinafter referred to as the "Measures") came into effect on May 1 , 2017 .

  修订后的《办法》共 38 条,针对我国建筑设计招标投标的问题,结合国际通行惯例,突出了以下 4 个方面。 The revised "Methods" has a total of 38 articles, which address the problems of China's architectural design bidding and tendering, and combine international common practice, highlighting the following four aspects.

、突出建筑设计招标投标特点,繁荣建筑设计创作。 1. Highlight the characteristics of tendering and bidding for architectural design, and prosper architectural design and creation. 《办法》在原有建筑设计方案招标的基础上,增加了设计团队招标,招标人可以根据项目特点和实际需要选择,设计团队招标主要通过对投标人拟从事项目设计的人员构成、人员业绩以及从业经历、项目解读、设计构思、投标人信用情况和业绩等进行评审确定中标人;为保证评标质量,《办法》从评标的专业性角度出发,针对设计方案评标的特点,要求建筑专业专家不得少于技术和经济方面专家总数的 2/3 ,对于特殊复杂的项目,可以直接邀请相应专业的中国科学院院士、中国工程院院士、全国工程勘察设计大师及境外具有相应资历的专家参加评标;对于采用设计方案招标的,增加了评标委员会应当考察方案是否符合城乡规划、城市设计的要求。 The "Methods" adds a bid for the design team on the basis of the original architectural design proposal bidding. The bidder can choose according to the characteristics and actual needs of the project. The bidding for the design team is mainly based on the composition, performance, and employment of the bidder's proposed project design. Experience, project interpretation, design conception, bidder's credit situation and performance, etc. will be evaluated to determine the winning bidder. In order to ensure the quality of the bid evaluation, the "Measures" from the perspective of the professional evaluation of the bid, according to the characteristics of the evaluation of the design proposal, requires architectural professional Experts must be no less than 2/3 of the total number of technical and economic experts . For special and complex projects, academicians of the Chinese Academy of Sciences, academicians of the Chinese Academy of Engineering, national masters of engineering survey and design, and experts with relevant qualifications abroad can be directly invited to participate in the bid evaluation ; For the tendering of design schemes, a bid evaluation committee has been added to check whether the schemes meet the requirements of urban and rural planning and urban design.

解读:评标专家构成的变化,直接提升了建筑设计的地位和专业程度,功能和技术将不再是唯一的评判标准。 Interpretation: The change in the composition of bid evaluation experts has directly enhanced the status and professionalism of architectural design, and functions and technologies will no longer be the only evaluation criteria.

、创造良好市场环境,激发企业活力。 2. Create a good market environment and stimulate corporate vitality. 《办法》规定了招标文件应当明示设计费或者计费方法,以便设计单位可以根据情况决定是否参加投标;要求招标人确需另行选择其他设计单位承担初步设计、施工图设计的,应当在招标公告或者投标邀请书中明确;鼓励建筑工程实行设计总包,按照合同约定或者经招标人同意,设计单位可以不通过招标方式将建筑工程非主体部分的设计进行分包;规定了招标人、中标人使用未中标方案的,应当征得提交方案的投标人同意并付给使用费,以营造有利于建筑设计创作的市场环境;要求住房城乡建设主管部门公开专家评审意见等信息,接受社会监督,以建立更加公开透明的建筑设计评标制度。 The "Measures" stipulates that the bidding documents shall clearly indicate the design fee or billing method so that the design unit can decide whether to participate in the bidding according to the circumstances; if the bidder is required to select another design unit to undertake the preliminary design and construction drawing design, it shall be announced in the bid invitation. Or it is clear in the invitation to bid; the construction project is encouraged to implement the general design contract. According to the contract or with the consent of the bidder, the design unit may subcontract the design of the non-main part of the construction project without bidding; the bidder and the successful bidder are specified. Those who use the unsuccessful bidding scheme shall obtain the consent of the bidder who submitted the plan and pay the usage fee to create a market environment conducive to architectural design and creation; require the competent department of housing urban and rural construction to disclose information such as expert review opinions and accept social supervision to Establish a more open and transparent architectural design evaluation system.

  解读:允许设计单位不通过招标方式进行分包,跳出了 质与价 的博弈怪圈,进一步提升了设计的自主性,给予了建筑设计施展的更多空间。 Interpretation: Allowing design units to subcontract without bidding, jumping out of the game circle of quality and price , further improving design autonomy, and giving more space for architectural design.

、充分体现简政放权,放管结合优化服务。 3. Fully embodies simplified administration and decentralization, combined with decentralized management and optimized services. 在《办法》修订中贯彻了 放管服 改革要求,为简政放权,取消了招标资料备案以及审核的规定;依据 WTO 协议中建筑设计开放承诺,取消了关于境外设计单位参加国内建筑工程设计投标的审批的规定;根据上位法规定,明确了可以不招标的情形。 In the revision of the "Measures", the requirements for the reform of " delegating management services " were implemented. In order to simplify administration and decentralization, the requirements for the filing and review of bidding documents were abolished. In accordance with the commitment to open the architectural design in the WTO agreement, the participation of overseas design units in domestic construction projects was cancelled Provisions for the examination and approval of design bids; in accordance with the provisions of the higher law, the circumstances under which bids may not be tendered are specified. 上述修订体现了转变政府职能总体要求,将通过加强事中事后监管,加大对违法违规行为的查处力度,维护市场秩序。 The above-mentioned amendments reflect the general requirements for changing government functions. By strengthening supervision during and after the event, it will increase the investigation and punishment of illegal activities and maintain market order.

  解读:放管服不仅是建筑设计招投标的改革方向,也是建筑业整体的转型趋势,公平竞争的加强也意味着一些设计单位的传统优势将面临市场挑战。 Interpretation: Decentralized clothing is not only the reform direction of architectural design bidding, but also the overall transformation trend of the construction industry. The strengthening of fair competition also means that the traditional advantages of some design units will face market challenges.

4   落实相关法律法规要求,完善招标投标制度。 Implement relevant laws and regulations and improve the bidding system. 《办法》规定了对招标文件澄清、修改以及异议处理的要求;明确了评标委员会应当否决投标的情形,规定了重新招标的情形;要求评标委员会应当向招标人推荐不超过 3 个中标候选人,并标明顺序;对于法律法规禁止的行为,进一步明确了相关法律责任。 The "Measures" stipulates the requirements for clarification, modification, and objection handling of bidding documents; clarifies the circumstances in which the bid evaluation committee should reject the bid, and specifies the situation of re-tendering; and requires the bid evaluation committee to recommend to the bidder no more than 3 winning bid candidates People, and indicate the order; for acts prohibited by laws and regulations, further clarify relevant legal responsibilities.


Business service hours: Winter and Spring (October 1-April 30, Monday to Friday 08: 30-12: 00, 14: 30-17: 30)
Xia Qiu (Monday to Friday, May 1 to September 30, 08: 30-12: 00, 15: 00-18: 00)
Consulting Service Phone: 400-8371-211
Please press 1 for registration consultation, press 2 for digital certificate, and press 3 for platform use and operation
For technical support, please press 4. For platform service fee invoice and margin consultation, please press 6. For expert extraction consultation, please press 8. For platform supervision and complaint, please press 9.
Provincial comprehensive evaluation expert database extraction terminal: 0371-60105113

Copyright: © 2010-2019 Henan Xingyu E-Commerce Co., Ltd. Address: 5th, 6th and 7th floors of Haite Building, No. 29, East Section of Agriculture Road, Zhengzhou, Henan Province
安全等保三级 Security Level III 电子招标投标系统交易平台认证证书 CEPREI-EBS17-0004R0 增值电信业务经营许可证:豫B2-20160109 Henan Public Network Security No.41010502003437 Value-added Telecommunications Business License: Henan B2-20160109

Service Hotline

400-8371-211